БРОНИРОВАНИЕ РАЗМЕЩЕНИЕ ДИСТАНЦИОННЫЙ ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ
Отель Ladies Beach Suite
Konak Aytar Construction. Подрядчик. Тур. Тар. Авто. Импорт. Экспорт. Промышленность и торговля Inc.
Адрес: Женский морской квартал, Женская морская улица, №: 66/24, Кушадасы/Айдын
Телефон: 0256 6141000
Электронная почта: info@ladiesbeachsuitotel.com
СТАТЬЯ 1 – СТОРОНЫ:
Настоящее соглашение («Соглашение») подписано между Konak Aytar Construction. Contracting. Tour. Tar. Auto. Import. Import. Industry and Trade Inc. (далее именуемой «LADIES BEACH SUIT OTEL» или «Отель»), расположенной по адресу Kadınlar Denizi Mah. Kadınlar Denizi Cad. No:66/24 Kuşadası / Aydın, с одной стороны, и клиентом (далее именуемым «Клиент»), который осуществил бронирование через систему, заранее принял следующие положения и условия, введя и подтвердив все свои персональные данные, и чей номер IP компьютера и имя, родной город, номер телефона и адрес электронной почты включены в форму бронирования, с другой стороны, в соответствии с положениями и условиями, изложенными ниже.
СТАТЬЯ 2 - ПРЕДМЕТ:
Настоящий договор включает в себя бронирование Клиентом товара/услуги через отель на условиях, изложенных ниже.
СТАТЬЯ 3 - ЦЕНА ДОГОВОРА И ОПЛАТА:
3.1. НДС включен в цену договора.
3.2. Цены на проживание в отеле за сутки и другие дополнительные услуги определяются в системе, и оплата может быть произведена в предпочитаемой валюте; указанные цены включают налоги.
3.3. Цена договора включает все услуги, указанные в бронировании. Не указанные услуги, а также дополнительные товары и услуги, приобретённые в отеле, оплачиваются отдельно. Эти дополнительные услуги оплачиваются при выезде.
3.4. Клиенты, приобретающие товары со скидкой или по акции, обязаны оплатить полную стоимость услуги при бронировании. Бронирование не будет завершено до полной оплаты.
3.5 Клиенты, бронирующие номера из-за рубежа через сайт www.ladiesbeachsuitotel.com, оплачивают бронирование в иностранной валюте. Счета выставляются в турецких лирах (TL) по курсу Центрального банка Турции на день отъезда после окончания проживания.
3.6. Для бронирований, сделанных через www.ladiesbeachsuitotel.com, подтверждение и отправка счета осуществляется отделом бронирования отеля LADIES BEACH SUIT OTEL следующим образом:
3.8. В случае увеличения цены Договора разница с Заказчика не взыскивается, а предоставленные Заказчиком скидки Заказчику не возвращаются.
3.9. В случае возврата денежных средств, оплата будет произведена на кредитную карту, использованную при бронировании, или на банковский счет клиента в течение 30 дней.
СТАТЬЯ 4 – РЕАЛИЗАЦИЯ:
4.1. Запрещается проносить на территорию отеля предметы, которые имеют запах, текут, обладают легковоспламеняющимися или взрывоопасными свойствами или создают дискомфорт окружающим, а также режущее, колющее и огнестрельное оружие без письменного разрешения администратора отеля.
4.2. Правила и информация, включая время заезда и выезда из отеля, публикуются на страницах с описанием номеров на веб-сайте.
4 3. Клиент заранее соглашается с тем, что он/она несет ответственность за любой ущерб, причиненный оборудованию в отеле или оборудованию в местах общего пользования во время его/ее проживания, а также за устранение таких повреждений.
4.4. Клиент осведомлен о том, что курение разрешено только в номерах с балконом и запрещено в номерах без балкона, и заранее соглашается с тем, что он/она будет нести ответственность за любой ущерб, который может быть причинен в противном случае.
СТАТЬЯ 5 – ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАЗМЕЩЕНИЯ И УСЛОВИЯ ОТМЕНЫ/ВОЗВРАТА/ИЗМЕНЕНИЯ
5.1. Клиент будет проживать в отеле в период между датами бронирования. Если клиент желает продлить проживание, он должен отправить запрос в отель не позднее, чем за один день до даты выезда. При наличии свободных номеров в отеле клиент сможет продлить проживание после оплаты по действующим тарифам. В противном случае клиент соглашается выехать из отеля до 12:00 в день бронирования.
5.2 LADIES BEACH SUIT OTEL имеет право частично или полностью изменить или отменить бронирование до или во время обслуживания по причинам, не зависящим от клиента. Клиент может принять эти изменения или выбрать альтернативную услугу, предлагаемую LADIES BEACH SUIT OTEL. В случае несогласия с изменениями, клиент имеет право отменить бронирование и получить полный возврат договорной платы.
5.3. Если Клиент запросил отмену бронирования не позднее, чем за 2 дня до даты заезда в отель, отмена бронирования будет бесплатной. За бронирование, о котором не было своевременно сообщено, будет взиматься плата в размере стоимости одной ночи проживания. Клиент признает, что плата за бронирование по невозвратной стоимости не возвращается, и что в таких случаях запрос Клиента на отмену бронирования будет недействительным.
5.4. В случае запроса клиента на изменение услуги, и при условии, что такое изменение одобрено отелем Ladies Beach Suite Hotel, если между ранее оказанной услугой и новой запрошенной услугой возникает разница в цене, клиент должен оплатить разницу отелю LADIES BEACH SUIT OTEL сразу после принятия запроса на изменение.
5.5. В случае болезни клиента или члена его семьи в течение 10 дней, которая не позволяет им заниматься своими обычными делами во время пребывания, и это подтверждено официальной справкой из государственной больницы, или в случае смерти, запрос клиента на отмену бронирования будет принят, и уплаченная сумма будет возвращена, за исключением любых обязательных налогов, пошлин и аналогичных юридических обязательств, а также невозвратных сумм, уплаченных третьим лицам, которые могут быть документально подтверждены. В этом случае отчет и документы должны быть предоставлены до начала оказания услуги. Если клиент не уведомит в письменной форме о том, что он воспользуется пропущенной услугой размещения, LADIES BEACH SUIT OTEL оставляет за собой право отменить все бронирования и услуги, оформленные от имени клиента, в течение 24 часов. Возврат средств клиенту за такую отмену не производится.
СТАТЬЯ 6 - ФОРС-МАЖОР:
6.1. Отель не несет ответственности за любые недостатки или невозможность предоставления услуг по таким причинам, как стихийные бедствия, общественные мероприятия, международные отношения, технические неисправности, забастовки и протесты, которые могут иметь место до, во время или между датами бронирования отеля, указанными в настоящем договоре.
СТАТЬЯ 7 ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:
7.1 Настоящее соглашение распространяется исключительно на бронирование номеров в отеле. Объект размещения выполняет свои договорные обязательства путем получения заявки клиента на бронирование, подписания настоящего соглашения, а затем оформления бронирования и подтверждения бронирования. В случае возникновения каких-либо проблем с отелем клиент соглашается и обязуется обращаться исключительно к оператору размещения по вопросам любых изменений или недостатков, которые могут возникнуть во время проживания.
7.2. Если клиент предъявляет претензии по поводу какой-либо ситуации во время своего проживания, он соглашается не требовать никакой компенсации или возврата средств, если он воспользовался услугой частично или полностью.
7.3 Клиент обязан добросовестно сообщать авторизованному представителю сервисной службы о любых жалобах, которые могут возникнуть в ходе обслуживания. Если клиент использует услуги в полном объёме, не уведомив представителя сервисной службы о любых жалобах, это аннулирует его право на замену услуг или возврат средств.
7.4. Клиент подтверждает, что ознакомился с настоящим соглашением и принял его в электронном виде после получения всей информации об отеле на веб-сайте (www.ladiesbeachsuitotel.com) и по телефону. Предоставленная информация будет служить основанием для любых претензий, связанных с ненадлежащим качеством услуг или ненадлежащим качеством товаров, полученных в отеле.
7.5. Даже если Клиент по какой-либо причине не может подписать настоящий договор бронирования номера в отеле, считается, что он ознакомился с условиями настоящего договора через веб-сайт, объявления или электронное письмо, отправленное на указанный им адрес электронной почты, и принял условия договора.
7.6. В случае расхождений между копией договора, хранящейся у клиента, и копией, хранящейся в отеле, преимущественную силу будут иметь записи, хранящиеся в копии, хранящейся в отеле. Все электронные письма и факсимильные сообщения между сторонами будут считаться неопровержимым доказательством, а документация компании будет служить основанием. Стороны соглашаются, что предоставленные ими адреса и номера телефонов являются их адресами и номерами телефонов для всех коммуникаций и уведомлений. Они признают, что, если другая сторона не уведомлена в письменной форме о любых изменениях этих адресов и номеров телефонов, все уведомления, отправленные на указанные адреса и номера телефонов, будут направлены им.
7.7. При желании клиент может оформить страховку до начала предоставления услуг по размещению, покрывающую расходы на возвращение в пункт отправления в случае несчастного случая или болезни, а также любые расходы на ущерб или лечение, возникшие в результате несчастного случая.
7.8. При входе в отель проводится проверка документов, удостоверяющих личность, и возраста. Любые расхождения, связанные с неверными или неполными данными, будут взысканы отелем при регистрации заезда. (Все гости в возрасте 11 лет и старше считаются взрослыми.)
7.9. В случае повышения цен на период раннего бронирования и/или на все периоды (за исключением системных ошибок) разница с клиента не взыскивается, а возврат средств за предоставленные скидки со стороны заведения не производится.
СТАТЬЯ – 8: ЗАЩИТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ:
8.1. Информация, такая как имя, фамилия, адрес электронной почты Клиента, пол, родной город, финансовые данные, IP-адрес и т. д., которая может быть определена как персональные данные в соответствии с Законом № 6698 о защите персональных данных;
Она может обрабатываться, храниться в письменных/магнитных архивах, использоваться, обновляться, распространяться, передаваться и обрабатываться иными способами Отелем, его аффилированными лицами и третьими лицами и/или организациями в целях предоставления продуктов и услуг, улучшения продуктов и услуг, решения системных проблем, осуществления платежных операций, обновления информации о клиентах, а также управления и ведения размещения/бронирования, в целях выполнения договора дистанционной купли-продажи и других соглашений, заключенных между Отелем и Клиентом, а также для обеспечения выполнения третьими лицами технических и иных аналогичных функций от имени Отеля.
8.2. Необходимые меры по обеспечению безопасности информации и транзакций, введённых Клиентом на Сайте, реализованы в рамках собственной системной инфраструктуры Отеля с учётом характера информации и транзакций и в пределах текущих технических возможностей. Однако, поскольку соответствующая информация вводится с устройств, принадлежащих Клиенту, Клиент несёт ответственность за принятие необходимых мер предосторожности, включая защиту от вирусов и аналогичных вредоносных программ, для её защиты и предотвращения несанкционированного доступа.
8.3. Отель вправе связаться с Клиентом по указанным каналам связи и потребовать прекращения использования, обработки и/или обмена данными в любое время. После получения прямого уведомления Клиента обработка и/или обмен персональными данными будут прекращены в установленные законом сроки. Кроме того, по запросу Клиента его информация, за исключением той, сохранение которой требуется и/или возможно в соответствии с законодательством, будет удалена из системы регистрации данных или анонимизирована способом, исключающим возможность идентификации. Клиент может по запросу обратиться в Отель в любое время и получить информацию об обработке своих персональных данных, сторонах, которым они передаются, об исправлении неполных или неточных данных, об уведомлении об исправленной информации соответствующим третьим лицам, об удалении или уничтожении данных, о возражении против любых неблагоприятных результатов анализа, полученных автоматизированными системами, и о возмещении ущерба, причиненного незаконной обработкой данных. Эти запросы будут рассмотрены, и с Клиентом свяжутся в установленные законом сроки.
СТАТЬЯ 9 – РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ:
При реализации настоящего Договора дистанционной купли-продажи потребительские арбитражные комиссии и потребительские суды по месту приобретения Покупателем Товаров или Услуг, а также по месту жительства Покупателя, уполномочены рассматривать претензии потребителей в пределах стоимости, объявленной Министерством торговли. Окружные/провинциальные потребительские арбитражные комиссии уполномочены рассматривать претензии потребителей в соответствии с нижним и верхним пределами, указанными в пункте 1 статьи 68 Закона № 6502 «О защите прав потребителей».
СТАТЬЯ 10 – ИСПОЛНЕНИЕ:
Настоящее Соглашение, состоящее из 10 (десяти) статей, заключено и вступило в силу путем его прочтения Сторонами и одобрения Заказчиком в электронном виде в день бронирования/оплаты.